作者:(法) 喬治·巴塔耶
出版日期:2017.4
開(kāi)本:32
字?jǐn)?shù):120千
ISBN:978-7-5411-4365-6
頁(yè)數(shù):184
裝訂:精裝
定價(jià):36.00
喬治·巴塔耶寫(xiě)過(guò)三首長(zhǎng)詩(shī):《大天使昂熱麗克》《曙光》《空》,曾于1941年小范圍印行。而他的其他詩(shī)主要“隱藏”在他的各類(lèi)著作中。1967年,巴塔耶去世的五年之后,由貝爾納·諾埃爾(Bernard No?l)耗費(fèi)心力編輯的《大天使昂熱麗克及其他詩(shī)》首次出版?!洞筇焓拱簾猁惪思捌渌?shī)》匯集了喬治?巴塔耶的全部詩(shī)作。2008年,《大天使昂熱麗克及其他詩(shī)》被收入伽利瑪出版社權(quán)威的詩(shī)歌叢書(shū),該叢書(shū)旨在呈現(xiàn)20世紀(jì)法語(yǔ)詩(shī)歌創(chuàng)作的最高成就。
本次中文版的翻譯,正是以詩(shī)歌叢書(shū)版為底本,同時(shí)參考權(quán)威的伽利馬出版社的《喬治·巴塔耶全集》,這些詩(shī)作分別被編入第3-6卷。譯者根據(jù)這兩種版本添加了少量注腳,是目前國(guó)內(nèi)最完備的一本巴塔耶詩(shī)集。
喬治·巴塔耶 Georges Bataille(1897-1962),法國(guó)評(píng)論家、思想家、小說(shuō)家。他博學(xué)多識(shí),思想龐雜,作品涉及哲學(xué)、倫理學(xué)、神學(xué)、文學(xué)等一切領(lǐng)域禁區(qū),頗具反叛精神,不經(jīng)意間常帶給讀者一個(gè)獨(dú)特的視角,被譽(yù)為“后現(xiàn)代的思想策源地之一”。
二十世紀(jì)的法國(guó)有相當(dāng)數(shù)量的“難以歸類(lèi)的”知識(shí)分子,喬治·巴塔耶正是這樣一位難以歸類(lèi)的知識(shí)分子,他具有跨學(xué)科的天分和強(qiáng)力意志:
作為編輯家,他創(chuàng)辦了影響至今的《批評(píng)》雜志;
作為經(jīng)濟(jì)學(xué)家,他寫(xiě)過(guò)《耗費(fèi)的觀念》;
《法西斯主義的心理構(gòu)造》證實(shí)了他的反法西斯主義的政治理念;
《非神學(xué)概論》三部曲奠定了他作為尼采主義者的哲學(xué)家地位;
而他創(chuàng)作的小說(shuō)《我的母親》《眼睛的故事》《愛(ài)華妲夫人》《死者》等是他成為“為薩德正名”的開(kāi)創(chuàng)者;
此外,他還是一位站在“正統(tǒng)”超現(xiàn)實(shí)主義者對(duì)立面的另類(lèi)超現(xiàn)實(shí)主義者。
在1970年出版的《喬治·巴塔耶全集》第1卷中,??略谛蜓灾袨榘退隽松w棺定論:“人們今天認(rèn)識(shí)到:巴塔耶是他的世紀(jì)中最重要的作家之一?!?/span>
譯者
潘博,男,1983年生于陜西。長(zhǎng)期專(zhuān)注于法國(guó)現(xiàn)當(dāng)代詩(shī)歌的研究與翻譯,譯有喬治·巴塔耶、勒內(nèi)·夏爾、瑪格麗特·尤瑟納爾、伊夫·博納富瓦、埃德蒙·雅貝斯、雷蒙·格諾等法國(guó)詩(shī)人的詩(shī)歌,目前為浙江大學(xué)世界文學(xué)與比較文學(xué)研究所博士生,正在撰寫(xiě)以勒內(nèi)·夏爾為研究對(duì)象的博士論文。
編輯推薦
巴塔耶的那些簡(jiǎn)短、富于韻律的詩(shī)總是有一些“令人難忘”的動(dòng)詞,這些讓人“惡心”的動(dòng)詞,使這些詩(shī)歌對(duì)正統(tǒng)詩(shī)學(xué)具有某種摧枯拉朽的毀滅性,它令人產(chǎn)生一種不堪回首的生理上的震驚;同時(shí),巴塔耶偏好陰暗的形容詞,這些形容詞可以恰當(dāng)?shù)剡M(jìn)入他的黑夜式的“內(nèi)心體驗(yàn)”,這是對(duì)“不可能性”的體驗(yàn),一種導(dǎo)致空無(wú)的僭越體驗(yàn)。
——汪民安(首都師范大學(xué)教授、博導(dǎo),著名學(xué)者)
喬治 ·巴塔耶的詩(shī)歌作品一直保持偏離,并不是因?yàn)樗鼈冑|(zhì)量不足,而更肯定地是因?yàn)樗鼈儗?duì)于詩(shī)歌來(lái)說(shuō)代表了一種危險(xiǎn)。它們不只對(duì)詩(shī)歌的矯飾提出質(zhì)疑,它們撕碎詩(shī)歌的矯飾,弄臟詩(shī)歌的矯飾或者說(shuō)讓詩(shī)歌的矯飾變成轉(zhuǎn)瞬即逝的。
——貝爾納·諾埃爾