作者:(法)巴爾扎克
出版日期:2017.9
開本:32
字?jǐn)?shù):290千
ISBN:978-7-5411-4744-9
頁數(shù):328
裝訂:精裝
定價(jià):36.00
《邦斯舅舅》是法國作家巴爾扎克的杰作。音樂家、收藏家邦斯是一個(gè)誠實(shí)而高尚的人,他擅長將名畫古董以較低價(jià)格買進(jìn),因而囤積了不少精品。當(dāng)人們不知道他家中的寶藏時(shí),誰也不把他放在心上,邦斯連去親戚家里吃飯都要受人冷落,他的朋友只有德國人施穆克。在邦斯彌留之際,他身邊的人終于獲悉了他那些名畫的價(jià)值,于是,親戚、門房、律師、醫(yī)生等人為了各自的利益合謀加速了邦斯的死亡,并篡改了遺囑,非法獲得了邦斯視若珍寶的名畫。巴爾扎克用其生動(dòng)、入木三分的文筆一一描繪了當(dāng)時(shí)巴黎民間百態(tài),對(duì)上層社會(huì)、平民身上所共有貪婪、狡猾、冷漠等都做了毫不留情的批判。
巴爾扎克,19世紀(jì)法國偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,歐洲批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人和杰出代表,被稱為“現(xiàn)代法國小說之父”,代表作有《朱安黨人》《驢皮記》《高老頭》《歐也妮?葛朗臺(tái)》等。一生創(chuàng)作甚豐,寫出了九十一部小說,塑造了兩千四百多個(gè)栩栩如生的人物形象,合稱《人間喜劇》,被譽(yù)為“資本主義社會(huì)的百科全書”。
譯者
許鈞,浙江龍游人,教育部長江學(xué)者特聘教授、翻譯家,現(xiàn)任浙江大學(xué)文科教授。 譯著有長篇小說《不能承受的生命之輕》《追憶似水年華》(卷四)、《邦斯舅舅》《名士風(fēng)流》《訴訟筆錄》等。著作《文學(xué)翻譯批評(píng)研究》《翻譯論》《文學(xué)翻譯的理論與實(shí)踐——翻譯對(duì)話錄》《翻譯學(xué)概論》等。