作者:郭宏安
出版日期:2018.5
開本:32
字?jǐn)?shù):240千
ISBN:978-7-5411-5042-5
頁(yè)數(shù):328
裝訂:平裝
定價(jià):39.80
《斑駁的碎片》是翻譯家郭宏安先生的隨筆集,匯集了他這些年對(duì)于翻譯、法國(guó)文學(xué)、文學(xué)批評(píng)的所思所感所想,其主題涉及文學(xué)、歷史、話劇、電影、翻譯以及博物學(xué)。在這本書中,作者不僅傳授了相關(guān)翻譯經(jīng)驗(yàn),還有不少對(duì)法國(guó)文學(xué)的獨(dú)到見解文章。此外,他還對(duì)恩師李健吾先生進(jìn)行了回憶。更為難得的是,因作者本是學(xué)者兼翻譯家,文筆極其精簡(jiǎn)克制,無一絲廢話,所寫之文,相信會(huì)給喜歡翻譯與法國(guó)文學(xué)的人以啟發(fā),與作者碰撞出思想的火花。“以‘深、新、真、純’四條標(biāo)準(zhǔn)來衡量,這些隨筆的思想未必深,但是皆有所感,不說空話;角度未必新,但是皆從正面打入,老老實(shí)實(shí)地?cái)⑹?,沒有廢話;感情倒是真的,絕不矯揉造作,張大其詞;文筆亦是純的,追求一種干凈雅潔的文字,既無峨冠博帶者的清高,又無引車賣漿者的粗俗。”
郭宏安,1943年生,1966年畢業(yè)于北京大學(xué),1975年-1977年于瑞士日內(nèi)瓦大學(xué)留學(xué),1981年畢業(yè)于中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院榮譽(yù)學(xué)部委員,外國(guó)文學(xué)研究所研究員,博士生導(dǎo)師。對(duì)西方文學(xué)特別是法國(guó)文學(xué)研究用力甚巨,在理論研究的同時(shí)進(jìn)行翻譯,著有《論〈惡之花〉》《從蒙田到加繆》《從閱讀到批評(píng)》等作品十余部,譯有《墓中回憶錄》《紅與黑》《惡之花》《局外人》《基督教真諦》等多種名著二十余部,其中《加繆文集》獲2012年傅雷翻譯出版獎(jiǎng)。
編輯推薦
◆翻譯家系列叢書,匯集郭宏安、柳鳴九、童道明、楊武能等多位翻譯大家評(píng)論文章、散文隨筆,展現(xiàn)翻譯家們精神魅力。
◆以翻譯家的眼光看文學(xué),以學(xué)者的態(tài)度著文章,評(píng)論巴爾扎克、波德萊爾、加繆等作家,見解獨(dú)到,篇篇精彩!
◆知名翻譯家傳授翻譯心得,給有志于翻譯的后輩以鼓勵(lì)和方法。
◆開門見山,單刀直入,攻其一點(diǎn),罔顧其他,激起讀者閱讀興趣,點(diǎn)燃思考的欲望。
◆附錄作者學(xué)術(shù)自傳,讓人進(jìn)一步走進(jìn)作者的人生經(jīng)歷與精神世界。